сериал Муж на сто дней
100 Days My Prince

Актеры:
Нам Джи Хён, До Кён Су, Чон Джи Хун, Хан Со Хи, Чо Сон Ха, Ким Сон Хо, Чо Хан Чхоль
Режисер:
Ли Чон Джэ, Но Джи Соль
Жанр:
исторические, комедия, фантастические
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16
(18.05.2020)
Рейтинг:


Принц Ли Юль из династии Чосон исчез без следа на целый цикл лун. Вскоре в политических кругах Кёнгури началось смятение и тревожное ожидание, поскольку судьба молодого наследника, который мог бы стать будущим монархом, находилась под вопросом. Когда же спустя сто дней принц вернулся в дворцовый комплекс, казалось, что опасность миновала и все будет как прежде.
Однако это было лишь поверхностное представление о происходящем: истинная правда о том, что случилось с наследником во время его странствий, стала одной из самых больших загадок. История вскоре раскрыла, что неизвестный враг навис над принцем тенью смерти, и тот, оказавшись беззащитным перед лицом угрозы, был вынужден бросить вызов своей судьбе.
Во время схватки за жизнь принц оступился и свалился со скалы, получив серьезную травму головы. Это привело к полной потере памяти. Бессознательного юношу обнаружила простая служанка по имени Хон Сим. Она решила взять на себя ответственность за его жизнь и вернула раненного в свой дом, где с любовью и заботой помогала ему восстановиться.
Так, на протяжении ста дней принц находился под опекой этой доброй девушки. Хон Сим, помимо того что ухаживала за раненым, также была владелицей местного сыскного агентства и активно пыталась раскрыть истинную личность своего пациента. И вот однажды тайна обернулась на свет божий, что поставило Хон Сим перед сложным выбором — вернуть принца к его трону или остаться с ним, ведь она уже успела сильно привязаться к нему.
Теперь перед героиней и ее спасённым стоят нелегкие решения. Что же они выберут? И как этот выбор повлияет на их судьбы?
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Эта дорама стала одной из первых, которые я посмотрела. Ирония в том, что зачастую прочитав отзывы или просмотрев несколько моментов из серии, можно определить, будет ли она интересна до конца. В данном случае мое внимание было привлечено с первого взгляда, и я приняла решение окунуться в историю без малейших колебаний.
Хотя некоторые зрители могут отметить наличие клише и типичные элементы сюжета и персонажей, это не делает дораму менее значимой. Если сравнивать ее с другими корейскими шедеврами, можно сказать, что она похожа на изящный предвкушающий бокал перед обильным застольем. Но проходит время, и те эмоции, которые оставила дорама в душе, остаются светлыми воспоминаниями.
Одной из причин такого теплого отношения является блестящая актерская игра. Главная героиня - привлекательная и умная девушка (что уже само по себе редкость), а ее партнер, интерпретирующий роль принца с потерей памяти, демонстрирует истинное аристократическое обаяние. Это не просто талант актера До Кен Су - это его искреннее вовлечение в персонаж.
В наши дни многие корейские айдолы снимаются во множестве дорам, но их выдающиеся актерские способности часто остаются за кадром. Однако, это совсем не применимо к До Кен Су - его роль просто великолепна. Он смог передать эволюцию чувств от полного небрежения до страстных объятий с такой глубиной, что было невозможно смотреть без участия.
Сценаристы также остроумно раскрыли трагическую любовную историю брата главной героини, вызвав у зрителей настоящие слезы от переживаний. Вся дорама наполнена нотками симпатии к героям и их поступкам.
В целом, если вам интересно окунуться в легкую, но не лишённую драматизма историю с забавным любовным треугольником, милыми и обаятельными персонажами, а также интригующим сюжетом, я рекомендую вам открыть для себя эту дораму. Торопитесь насладиться каждым моментом!
В новой корейской дораме содержится множество тонких нюансов, которые сразу же привлекают внимание зрителя. Сначала кажется, что сюжет заимствован из исторического периода Чосон, но уже в первых сериях становится ясно, что он намного глубже и элегантнее.
Главные персонажи оказываются запутанной паутиной личных трагедий и драм. Принц осознает причины своего неправомерного положения на троне; главная героиня живет с чувством того, что не может быть обычной крестьянкой по многим причинам; принцесса испытывает сложные эмоции по отношению к своему супругу-принцу. Все эти нюансы актеры передают через тонкие и утонченные приемы, напоминающие методику Станиславского.
Приключения героев переплетаются с откровенными детективными сюжетными линиями, которые только усиливают интригу. Качественный перевод и профессиональная озвучка добавляют еще один уровень глубины и эмоциональности к уже сложной истории.
Хотя дорамы "Принца Лимона" тоже заслуживают внимания, данное произведение выделяется высокой планкой профессионализма в озвучке. Это существенно повышает уровень погружения в мир сериала и делает просмотр более насыщенным.
Несмотря на все сложности сюжета и драматизм переживаний, дорама сохраняет легкость изложения благодаря мастерству режиссера, оператора и актеров. Их работы делают картину не только увлекательной, но и глубокой.
В общем, первые серии новой дорамы заслуживают максимального балла за качество исполнения всех элементов — от перевода до визуальной части. Стоит обратить на неё внимание всем любителям качественного корейского кино.
Сериал достоин самых теплых слов; его фантастическая оболочка на поверку оказывается поразительно близкой к реальности, хотя и не лишена элементов вымысла. Интерпретация героев актерами – истинное удовольствие для зрителя, а сами серии нигде не тянутся излишне долго. В общем, все просто великолепно.
Однако стоит отметить, что этот сериал официально представлен как историческая дорама, и вдруг посреди такого контекста внезапно возникает буйство современного сленга! Особенно удивительно это звучит из уст героини высокого происхождения и принца. Эти языковые несоответствия буквально режут слух.
Конечно, некоторые мужские голоса сменяются друг за другом, что может вызвать раздражение, но все это меркнет перед вопиющим нарушением стилистической целостности вследствие включения в диалоги современных русских слов и выражений. Как можно было допустить такую неточность? И слово "моторика", появившееся после 1950 года, совершенно неуместно на фоне событий, происходящих в эпоху Династии Чосон (1392-1910 гг.), когда такой лексикой и помыслить было нельзя.
Некоторые могут сказать, что это незначительный недочет. Но для меня такое использование современных выражений выглядит чрезвычайно странно в корейском фильме, особенно если речь идет об исторической картине. Эти несуразности не придают истории ни капли комического или развлекательного элемента, а лишь усиливают ощущение диссонанса и вызывают неприязнь.
Вот такая моя субъективная точка зрения на этот контраст между историческим фоном и языком современности.