Король Лир

сериал Король Лир

Актеры:
Юри Ярвет, Эльза Радзиня, Галина Волчек, Валентина Шендрикова, Олег Даль, Донатас Банионис, Карл Себрис, Леонхард Мерзин, Регимантас Адомайтис, Владимир Емельянов, Александр Вокач, Юозас Будрайтис, Алексей Петренко
Режисер:
Григорий Козинцев
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1970
Добавлено:
сериал полностью из 2 (07.08.2018)
Рейтинг:
8.11
8.00
Этот спектакль основан на знаменитой трагедии Уильяма Шекспира, где глубоко раскрываются темы преданности родственных уз, безграничной любви и верности даже в самых суровых испытаниях. Сюжет сосредоточен вокруг судьбы короля Лира и его дочерей, чья семейная история переплетается сложными событиями и взаимодействиями. Начало действия омрачено разногласиями между отцом и младшей дочерью из-за пустякового недоразумения, что привело к тому, что король изгнал её за пределы своего королевства. Однако истинная причина столь серьёзного решения оказалась не вовсе так проста и безобидна, как могло показаться на первый взгляд. Лир, погружённый в гнев и обидах, не заметил подвоха со стороны старших дочерей, которые тайно задумали устранить его с престола. В результате этой жестокой интриги король оказывается без крыши над головой, потерял могущество и находиться в полной изоляции. Теперь перед Лиром стоит суровая реальность: он вынужден отправиться в опасное путешествие по стране, чтобы найти свою последнюю опору — верную дочь. Эта девушка сохраняет преданность отцу и его убеждениям, несмотря на все трудности и испытания, которые свалились на их семью. История короля Лира — это трогательная и печальная сага о потерянном доверии между родными людьми и о том, как в самые тёмные моменты жизнь может предложить шанс найти новую надежду.
Рецензии
Великолепное воплощение шекспировского творения перед нами в виде кинематографического полотна. Когда речь заходит о переносе литературных произведений на экран, становится очевидно, что результат может быть разным — Шекспир столь многогранен и глубок, что его работы не имеют единой концепции, а каждая деталь обладает особым смыслом. После просмотра английской экранизации Питера Брука и советского фильма Козинцева можно с уверенностью сказать, что они кардинально различаются, несмотря на то, что выходили в свет примерно одновременно и обе работы получили хорошие оценки. Не имея пристрастия к советскому киноискусству — ведь искусство должно быть всем доступным, вне политических границ, — могу отметить, что отечественный вариант «Короля Лира» выглядит более содержательным и впечатляющим. В исполнении Ярвета Лир предстает перед зрителем как человек, привыкший к почитанию и лести, который оказывается раздавлен правдой. Он старец, избалованный властью, совершающий спешные решения, истеричный и на грани помешательства. В отличие от него, Скофилд в британской версии играет Лира как уравновешенного, величественного и гордого человека, чьи слова лишены эмоциональной напряженности и который остается непоколебимым перед лицом неудач. В этом контексте акценты расставлены по-разному: советская версия вызывает у меня глубочайшее сочувствие к Лиру. Что касается дочерей, в обеих картинах Корделия остается милой и благородной. Другие же дочери воспринимаются как злые и расчетливые, преданные дворцовой атмосфере. Скофилд мастерски показывает развитие Лира к состоянию сумасшествия по мере того, как он осознает нелюбовь своих дочерей, что делает его сцену завораживающей и эмоционально насыщенной. Однако советская версия предлагает более выразительное изображение персонажа Глостера и его сыновей — Адомайтис и Мерзин создают живые, запоминающиеся образы этих противоположных братьев, которые остаются в памяти зрителя как настоящие художественные находки. Банионис блестяще играет графа Олбани с умением передавать через жестикуляцию и голос глубину персонажа. Хотя советский фильм мне ближе по духу и содержанию, не могу не признать достоинства английской версии. В ней, например, Олбани выглядит рассеянным и подавленным, однако Лир в обоих фильмах проделывает долгий путь к просветлению и осознанию истины, что делает их просмотр захватывающим. Важной особенностью английской экранизации является ее историческая достоверность: Англия шестого века предстает в реальном антураже того времени — скудные замки без изысканных предметов, еда на деревянных тарелках у каминного огня, люди одеваются во множество шкур вместо теплой одежды. Кареты имеют простые деревянные колеса. Оба фильма заслуживают внимания и обязательны к просмотру. И хотя существуют более современные версии этого произведения, я с нетерпением жду их релиза, чтобы сравнить различные подходы к экранизации Шекспира — задача эта не из легких, но интересная.