сериал Легенда о героях Кондора
Legend of the Condor Heroes
She Diao Ying Xiong Chuan

Актеры:
Чжан Лэй, Ху Гэ, Ариэль Линь, Ли Цзе, Лю Ши Ши, Юань Хун
Режисер:
У Цзинь Юань, Ли Квок Лап
Жанр:
драмы
Страна:
Китай
Вышел:
2017
Добавлено:
сериал полностью (East Dream) из 52
(17.04.2018)
Го Сяо Тян и Ян Тэ Сын были так близки друг к другу, что многие воспринимали их за братьев. Они с женами ведрами живописной жизни на небольшой деревне, где царила гармония и спокойствие. Однако благоденствующая обстановка резко изменилась, когда земли, где мирно существовали не только семьи главных героев, но и местные жители, были вторглись армии Сун.
Го Сяо Тян и Ян Тэ Сын мужественно пали в бою, защищая родную деревню от нашествия. Женщины, оказавшиеся без опеки своих защитников, вынуждены были покинуть свои дома в поисках новой жизни и обитания на чужбине.
Прошло несколько лет, и у обоих героев появились сыновья: Го Цзин и Ян Кан. Го Цзин рос дерзким и склонным к авантюрам молодым человеком, тогда как для Ян Кана открылся путь к политической власти, позволивший ему занять высокую должность правителя государства.
Как и их родители, меж поколениями сохранились глубокие дружеские узы, связывающие этих молодых людей.
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Легендарные истории о героях Кондора — это экранизация культового романа Цзинь Юна, который принадлежит к жанру уся. Уся сочетает в себе элементы кунг-фу и фэнтези, создавая уникальную атмосферу, где герои обладают сверхъестественными способностями благодаря практике цигун. Этот древний метод позволяет им не только парить в воздухе, но и мгновенно лишать противников возможности двигаться одним легким касанием.
Уся находит огромное признание среди читателей Китая, сравнимое с популярностью японских манхв. Ни один современный автор не может поспорить с Цзинь Юном в совокупной тиражировке его произведений. Популярность Цзинь Юна простирается далеко за пределы Китая, где он оказался одним из первых китайских авторов, чьи работы были переведены на английский язык и прочие языки мира. Однако перевод его книг на русский оказывается труднодостижимой задачей из-за специфической стилистики писателя.
Ключевым элементом уся является «скрытое накопление», когда один автор ссылается на другой, формируя сложную сеть ассоциаций и отсылок. Цзинь Юн мастерски использует это прием, перестраивая слова местами, что делает перевод его произведений крайне затруднительным для иностранного читателя. Иногда даже современные китайские читатели сталкиваются с трудностями понимания текста и обращаются за помощью на литературные форумы.
Такой сложный литературный ребус может оказаться спрятанным в одном-единственном абзаце или предложении, что делает процесс чтения и разгадывания этих замысловатых конструкций истинным эстетическим удовольствием. Несмотря на то, что сериал не способен передать всю глубину текста Цзинь Юна, он знакомит зрителя с уникальной атмосферой жанра через увлекательные сюжетные линии и визуальные эффекты.
С момента первого просмотра знакомых лиц из любимых дорам — таких как «Три жизни, три мира: Любовь и Судьба» и «Герцог Оленьей Горы», я была уверена, что это будет увлекательное зрелище благодаря талантливым актёрам. Но просмотр первых серий постепенно заставил меня задуматься о том, насколько действительно выигрышным может быть сценарий для таких виртуозных исполнителей.
Возможно, дело не только в качестве актерской игры или даже самом материале, но и в некой особенной энергетике сериала, которая способна потрясти зрителя до глубины души. Однако, несмотря на общую положительную оценку, мне показалось, что чего-то важного не хватает — той самой искры, которая превращает даже самые обычные сюжеты в истинные шедевры.
Хорошая идея могла бы стать отличной основой для чего-то невероятно прекрасного, но её реализация оставляет желать лучшего.